2009年6月16日 星期二
榊原ゆい - リフレイン(refrain)
世界はまるで誰かか歌う詩のよう
音色は光ではつかまえられない
だから僕の耳はこの夏の空と海を忘れない
--
世界就像是誰在歌唱的詩似的
音色就算是光也抓不住
所以我的耳朵不會忘記這個夏天的天空跟海
(主角因為不明原因而去去視力,所以這句話視點才會與光來比擬)
另外UTUBE畫面是『枕』出的H2O的MD,最近中文版漫畫剛代理,
跟夏空的彼方沒關係,不過劇本聽說相當不錯,有空找來玩玩。
至於夏空的彼方,則是因為女主角有特殊原因,
只能存留三天的記憶,所以這句話同時也是代表著這首歌。
たとえあなたが今日という日を忘れていても、私はずっと覚えていることだろう。
リフレイン
歌:榊原ゆい
作詞:kala(AngelNote)作曲:Famishin(ゆずソフト)編曲:伊福部武史)
PCゲーム「夏空カナタ」ED
收錄:夏空カナタオリジナルサウンドトラックDISC2
よせては返す波の音空響く どこまでも続く海
それはまるで終わらない夢のように 記憶の中を廻る
來返濺起的海浪聲在天空迴響 不論何處都連綿著的海
那就像是不會結束的夢似的 在記憶中迴旋
何度もあなた探し出逢い別れていくの
人は皆優しくされて愛することを知るの
不管幾次 尋找著你 遇見你 與你分離
人們都善待著愛著是知道的
(這句完全不知道怎麼翻,直接直譯好了)
今はるかな海に包まれて ここで生まれ変わる
目が覚めたらずっとそばにいる 未来が呼んでいるよ
現在被如同春風般的海拂繞著 人生就此改變(脫胎換骨)
如果醒來的話會一直在身邊 未來呼喚著喔
(生まれ変わる直接翻譯就是脫胎換骨,可是好像沒什麼情感,所以翻成人生就此改變)
そっとそっと壊さないよう抱いて いつまでも続く夏
誰かのために消えてゆく命を けして忘れはしない
溫柔呵護的抱著 不論何時都持續著的夏天
為了誰而消逝的生命 絕對不會忘記
幾つも痛み越えて幸せの扉開く
人は皆愛することで自分のことを知るの
跨越了重重困難打開的幸福之門
人們都愛著自己是知道的
(就說了人は皆...這句超難翻...)
今あなたの腕に包まれて わたし生まれ変わる
目を閉じて感じられる想い ひとつに結ばれてる
現在被你的手臂懷抱著 改變了我的人生
閉上眼感覺到的情感 繫結成一體
今はるかな海に包まれて ここで生まれ変わる
目が覚めたらずっとそばにいる 未来が呼んでいるよ
現在被如同春風般的海拂繞著 人生在就此改變(脫胎換骨)
如果醒來的話會一直在身邊 未來呼喚著喔
今あなたの腕に包まれて わたし生まれ変わる
目を閉じて感じられる想い 信じてる永遠を…
現在被你的手臂懷抱著 改變了我的人生
閉上眼感覺到的情感 永遠相信著...
--
翻一首歌要開網頁英文辭典、網頁日文辭典、維基百科、GOOGLE、
還有手上翻的日文辭典......
日文進步了是很高興沒錯,可是是因為不高興的事情而發現到日文進步啊。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言